Condiciones generales de Changefied BV

Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las ofertas y acuerdos resultantes de ellos entre Changefied BV en Heerhugowaard, Cámara de Comercio número 90464559, y sus contrapartes ("Cliente"). 

Las disposiciones o condiciones establecidas por el Cliente que se desvíen de, o no aparezcan en, estos términos y condiciones generales solo serán vinculantes para Changefied BV si y en la medida en que esto haya sido aceptado expresamente por escrito.


Oferta y aceptación 

  1. Changefied BV elabora un presupuesto que especifica los servicios que ofrece («los Servicios»), su contenido y el importe a pagar. Solo la descripción de los Servicios incluidos en el presupuesto es vinculante. 
  2. En general, los Servicios incluyen la provisión de licencias de software, la entrega de hardware, el desarrollo de software a medida, la configuración e instalación de hardware, la configuración e instalación de software y todos los servicios relacionados. Solo se realizarán otros trabajos si se especifica en el presupuesto. 
  3. Un presupuesto es totalmente sin compromiso y tiene una validez de 30 días a partir de su envío, salvo que se indique lo contrario en el mismo. Changefied BV no está obligado a aceptar un presupuesto después de este plazo, pero si lo hace, el presupuesto se considerará aceptado. 
  4. El contrato se perfecciona en el momento en que Changefied BV recibe la notificación de aceptación del presupuesto por parte del Cliente. Esta notificación puede enviarse por correo electrónico. 
  5. Si el Cliente no acepta explícitamente el presupuesto, pero acepta o da la impresión de que Changefied BV realiza un trabajo que se ajusta a la descripción de los Servicios, el presupuesto se considerará aceptado. Esto también aplica si el Cliente solicita a Changefied BV que realice un trabajo sin esperar un presupuesto formal. 
  6. Las modificaciones a los Servicios sólo podrán realizarse con el consentimiento de ambas partes, salvo que se disponga lo contrario en otra parte de estos términos y condiciones. 
  7. Changefied BV proporcionará una cotización adecuada para solicitudes de trabajo adicional. 


Entrega y aceptación 

  1. Una vez finalizado el trabajo o parte del mismo, Changefied BV entregará el resultado cuando, en su opinión profesional, cumpla con las especificaciones o sea adecuado para su uso. 
  2. El Cliente deberá evaluar el trabajo entregado dentro de los cinco días hábiles siguientes a la entrega y aprobarlo o rechazarlo. Si el Cliente no rechaza el trabajo entregado dentro de este plazo, se considerará aceptado. 
  3. Si el trabajo se entrega por fases, el Cliente deberá aprobar o rechazar la parte del trabajo de cada fase tras la entrega, según lo especificado en el párrafo anterior. El Cliente no podrá basar la aprobación o el rechazo en una fase posterior en aspectos aprobados en una fase anterior. 
  4. Si el Cliente rechaza el trabajo entregado, total o parcialmente, Changefied BV se esforzará por subsanar el motivo del rechazo lo antes posible. Changefied BV podrá hacerlo revisando el resultado o proporcionando una explicación razonada de por qué el motivo no es válido. El Cliente dispondrá entonces de cinco días hábiles adicionales para aprobar o rechazar la revisión o explicación. 
  5. Si el Cliente rechaza total o parcialmente el producto entregado después de la primera revisión o motivación, se realizarán un número razonable de rondas de revisión, en opinión de Changefied BV. 
  6. Si alguna de las partes indica que las revisiones posteriores ya no son útiles, ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato del Servicio correspondiente. En ese caso, el Cliente reembolsará a Changefied BV las horas efectivamente trabajadas, hasta un máximo del importe cotizado por el trabajo rechazado. Sin embargo, esto no autoriza al Cliente a utilizar el trabajo rechazado de ninguna manera. 
  7. Tras la aceptación de los bienes entregados, la responsabilidad por defectos en los mismos expira, a menos que Changefied BV tuviera conocimiento del defecto o debiera haberlo tenido en el momento de la aceptación. En cualquier caso, la responsabilidad por defectos expira un año después de la rescisión del Contrato por cualquier motivo. 


Entrega de los Servicios 

  1. Una vez concluido el acuerdo, Changefied BV prestará los servicios lo antes posible de acuerdo con el presupuesto, teniendo en cuenta los deseos razonables del Cliente. 
  2. El Cliente está obligado a hacer y abstenerse de hacer todo lo que sea razonablemente deseable y necesario para la correcta y oportuna prestación de los Servicios. En particular, el Cliente se asegurará de que todos los datos que Changefied BV indique como necesarios, o que el Cliente razonablemente deba entender como necesarios, para la prestación de los Servicios, se proporcionen a Changefied BV de manera oportuna. 
  3. El Cliente otorgará a Changefied BV acceso a todas las ubicaciones, servicios y cuentas bajo su administración (como cuentas de alojamiento web) que Changefied BV requiera razonablemente para proporcionar los Servicios. 
  4. Changefied BV garantiza que los Servicios se prestarán con cuidado, minuciosidad y lo mejor posible. 
  5. Changefied BV tiene derecho, pero nunca está obligado, a investigar la exactitud, integridad o coherencia de los materiales originales, los requisitos o las especificaciones puestos a su disposición y, si se descubren imperfecciones, a suspender el trabajo acordado hasta que el Cliente haya eliminado las imperfecciones en cuestión. 
  6. Salvo acuerdo en contrario, Changefied BV no participa en la prestación de servicios de terceros, como licencias de software o alojamiento web, necesarios para los Servicios, incluso si Changefied BV adquiere estos servicios en nombre del Cliente. En el caso de las licencias de software proporcionadas como Servicio, el proveedor determinará si Changefied BV es la contraparte contractual del Cliente o el proveedor. Changefied BV proporcionará información adecuada al respecto. 
  7. Changefied BV tiene el derecho de no proporcionar (temporalmente) o proporcionar Servicios limitados si el Cliente no cumple una obligación hacia Changefied BV según el acuerdo o actúa en violación de estos términos y condiciones generales. 
  8. Changefied BV hará todo lo posible para responder a una solicitud del Cliente lo más rápidamente posible, pero no puede asumir ningún compromiso concreto con respecto a los plazos, a menos que se acuerde lo contrario en la cotización. 


Venta de equipos 

  1. No se ofrecen garantías para los equipos suministrados como parte de los Servicios, salvo las proporcionadas por el fabricante o importador. El Cliente deberá invocar estas garantías directamente con esta parte. Changefied BV mediará en estas reclamaciones si se le solicita, pero no será responsable si el fabricante o importador se niega a reparar o reemplazar el equipo o cobra una tarifa por ello. 
  2. Para los equipos VR/AR/XR suministrados, el comprador deberá observar las advertencias de salud y seguridad del fabricante. 


Instalación y configuración 

  1. Changefied BV configurará e instalará equipos y software para el Cliente de acuerdo con la cotización o especificaciones adicionales, con el fin de crear un entorno de trabajo. 
  2. La selección, adquisición y gestión del entorno donde se realizará la configuración e instalación es responsabilidad exclusiva del Cliente, excepto en el caso de los equipos suministrados según el artículo "Venta de Equipos". Changefied BV proporcionará instrucciones sobre la configuración deseada. Si el entorno designado no cumple con los requisitos de Changefied BV, esta se reserva el derecho a rechazar la instalación o configuración. 
  3. A petición de Changefied BV, el Cliente concederá a sus empleados y asistentes todo el acceso necesario al entorno para la instalación, configuración, mantenimiento y modificaciones. El acceso físico al equipo del Cliente solo se realizará si es necesario y previa consulta con él. 
  4. Si se instala software de terceros, el Cliente deberá contar con las licencias necesarias y garantizar el estricto cumplimiento de sus disposiciones. El Cliente eximirá a Changefied BV de toda reclamación de terceros relacionada con la instalación y el licenciamiento del software, salvo que dichas reclamaciones se deriven de la información o las licencias proporcionadas por Changefied BV. 


Desarrollo de obras 

  1. Si un Servicio tiene como objetivo desarrollar, configurar y/o adaptar Obras, Changefied BV tendrá, a menos que se acuerde lo contrario, el derecho a utilizar imágenes, software y componentes de terceros en el desarrollo, configuración o adaptación de Obras. 
  2. Changefied BV está autorizado a utilizar software de código abierto, cuyos derechos pertenecen a terceros. Esto significa, entre otras cosas, que Changefied BV puede suministrar software de código abierto al Cliente e incorporarlo en las Obras que Changefied BV cree o modifique como parte de un Servicio. Si la licencia de cierto software de código abierto implica que el Cliente solo puede distribuir (partes del) software como código abierto, Changefied BV le informará adecuadamente de todos los términos de la licencia aplicables. 
  3. Después de la entrega, la responsabilidad del correcto cumplimiento de las licencias de terceros pertinentes al utilizar las Obras desarrolladas recae en el Cliente. 

 

 

Derechos de propiedad intelectual 

  1. Todos los derechos de propiedad intelectual sobre todos los Servicios o Trabajos desarrollados o entregados en virtud del contrato son propiedad exclusiva de Changefied BV o sus licenciantes. Los derechos solo podrán transferirse al Cliente si se estipula explícitamente en el presupuesto o se acuerda por separado. 
  2. El Cliente solo adquirirá los derechos de uso y las facultades que se deriven del alcance del contrato o que se otorguen por escrito. Por lo demás, no podrá reproducir ni publicar las Obras ni otros resultados de los materiales de los Servicios. Cualquier uso, reproducción o publicación de los materiales que no se ajuste al alcance del contrato o a los derechos de uso otorgados se considerará una infracción de los derechos de autor. El Cliente deberá abonar a Changefied BV una multa de 900.000,00 € por cada acto infractor, inmediatamente exigible y sin posibilidad de mitigación judicial. Esto no afecta al derecho de Changefied BV a recibir una indemnización por los daños y perjuicios derivados de la infracción ni a tomar otras medidas legales para poner fin a la misma. 
  3. El Cliente no tiene derecho a realizar cambios en las Obras para las que se le ha concedido el derecho de uso, a menos que esto sea necesario para el uso previsto o para corregir errores. 
  4. El Cliente no tiene derecho a una copia de los archivos fuente (como imágenes, sitios web o código fuente de software) de las Obras entregadas, a menos que se haya acordado explícita e inequívocamente por escrito. Changefied BV podrá reutilizar los archivos fuente que haya desarrollado en cualquier momento. 
  5. El Cliente no está autorizado a eliminar o alterar ninguna indicación relativa a derechos de autor, marcas, nombres comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de los materiales de las Obras para las que tiene licencia, incluidas las indicaciones relativas a la naturaleza confidencial y el secreto de los materiales. 


Precios y pagos 

  1. El cliente adquiere el hardware, la capacitación y las horas trabajadas según lo cotizado. Las licencias de software se proporcionan mediante suscripción, lo que significa un importe fijo pagadero trimestral o anualmente por adelantado. 
  2. Changefied BV enviará una factura electrónica al Cliente por los importes adeudados por éste. 
  3. El plazo de pago de las facturas es de un mes a partir de la fecha de la factura, salvo que se especifique un plazo mayor en la misma. Si el Cliente no paga a tiempo, incurrirá en mora de pleno derecho una vez transcurrido este plazo, sin necesidad de requerimiento de pago. Si no se abona una cantidad adeudada dentro del plazo, se devengarán intereses legales sobre el importe pendiente de la factura. 
  4. Si el Cliente considera que una factura (o parte de ella) es incorrecta, deberá notificarlo a Changefied BV dentro del plazo de pago. La obligación de pago del importe en disputa (pero no del resto) quedará suspendida hasta que Changefied BV investigue el informe. Si, tras la investigación de Changefied BV, se comprueba que la disputa es infundada, el Cliente deberá abonar el importe en disputa en un plazo de siete días. 
  5. En caso de demora en el pago, el Cliente está obligado a abonar, además del importe adeudado y los intereses devengados, la compensación íntegra por los gastos de cobro, tanto extrajudiciales como judiciales, incluyendo los gastos de abogados, agentes judiciales y agencias de cobro de deudas. En concreto, Changefied BV tiene derecho a cobrar una comisión administrativa de 50 € en este caso. 
  6. La reclamación de pago vencerá y será exigible inmediatamente si el Cliente se declara en quiebra, solicita una suspensión de pagos o si todos los activos del Cliente son embargados, si el Cliente muere, entra en liquidación o se disuelve. 


Confidencialidad 

  1. Las partes tratarán como confidencial la información que se proporcionen antes, durante o después de la ejecución del contrato si dicha información está marcada como confidencial o si la parte receptora sabe o debería saber que dicha información se pretendía mantener. Las partes también imponen esta obligación a sus empleados y a cualquier tercero contratado por ellas para la ejecución del contrato. 
  2. Changefied BV se esforzará por impedir el acceso a los datos almacenados o distribuidos por el Cliente a través del hardware o software relacionado con los Servicios, a menos que sea necesario para la correcta ejecución del contrato o que Changefied BV esté obligada a hacerlo por ley o por orden judicial. En tal caso, Changefied BV se esforzará por limitar el acceso a los datos en la medida de lo posible. 
  3. Changefied BV podrá utilizar los conocimientos adquiridos durante la ejecución del contrato para otros encargos, siempre que ninguna información del Cliente llegue a estar disponible para terceros en violación de las obligaciones de confidencialidad. 
  4. Las obligaciones bajo este Artículo sobrevivirán a la terminación del Acuerdo por cualquier motivo y mientras la parte que proporciona la información pueda razonablemente reclamar la naturaleza confidencial de la información. 


Responsabilidad 

  1. Changefied BV solo será responsable ante el Cliente en caso de incumplimiento imputable del contrato y exclusivamente por daños compensatorios, es decir, una compensación por el valor de la prestación no realizada. 
  2. Se excluye cualquier responsabilidad de Changefied BV por cualquier otro tipo de daño, incluyendo, entre otros, compensación adicional de cualquier forma, compensación por daños indirectos o consecuentes, daños debidos a pérdida de facturación o ganancias, daños debidos a pérdida de datos y daños debidos al incumplimiento de los plazos como resultado de un cambio de circunstancias. 
  3. En caso de responsabilidad según el primer párrafo, el importe máximo que Changefied BV está obligado a reembolsar será igual al importe adeudado por el Servicio correspondiente. Este importe máximo se extinguirá si el daño es consecuencia de dolo o negligencia grave por parte de Changefied BV. 
  4. La responsabilidad de Changefied BV por el incumplimiento atribuible del contrato solo surge si el Cliente notifica a Changefied BV, de forma inmediata y debidamente, por escrito, el incumplimiento, estableciendo un plazo razonable para subsanarlo, y Changefied BV persiste en el incumplimiento de sus obligaciones una vez transcurrido dicho plazo. La notificación de incumplimiento deberá contener una descripción lo más detallada posible del mismo, para que Changefied BV pueda responder adecuadamente. 
  5. En caso de fuerza mayor, que en cualquier caso incluye interrupciones o fallos de Internet, de la infraestructura de telecomunicaciones, fallos de energía, disturbios internos, movilización, guerra, interrupciones del transporte, huelgas, cierres patronales, interrupciones de negocio, estancamiento de suministros, incendios, inundaciones, restricciones de importación y exportación y en caso de que Changefied BV se vea impedido de entregar por sus propios proveedores, independientemente del motivo, como resultado de lo cual no se puede esperar razonablemente que Changefied BV cumpla el contrato, se suspenderá el cumplimiento del contrato o se resolverá el contrato si la situación de fuerza mayor ha durado más de noventa días, todo ello sin obligación de pagar daños y perjuicios. 


Duración y terminación 

  1. El contrato se celebra por el período necesario para la prestación de los Servicios. El contrato solo podrá rescindirse anticipadamente según lo dispuesto en estos términos y condiciones generales o con el consentimiento de ambas partes. El Cliente podrá rescindir el contrato anticipadamente mediante el pago de una comisión de reembolso equivalente al 50 % del valor total de las partes no entregadas del contrato. 
  2. Tras la rescisión, cancelación o disolución por cualquier motivo, Changefied BV tiene derecho a eliminar todos los datos almacenados del Cliente inmediatamente después de la expiración del contrato. Changefied BV no está obligada a proporcionar al Cliente una copia de estos datos en tales casos. 
  3. El Acuerdo terminará automáticamente si una de las partes se declara en quiebra, solicita una moratoria en los pagos, tiene todos sus activos embargados, muere, entra en liquidación o se disuelve. 


Cambios en el acuerdo 

  1. Después de la aceptación, el acuerdo sólo podrá modificarse por consentimiento mutuo. 
  2. Si el contrato es de ejecución continua, Changefied BV tiene derecho a modificar o complementar unilateralmente estas condiciones generales una vez por año natural. Deberá notificarlo al Cliente al menos dos meses antes de su entrada en vigor. Sin embargo, las modificaciones de las condiciones generales no podrán invalidar un contrato específico. 
  3. Si el Cliente se opone dentro de este plazo, Changefied BV considerará la posibilidad de retirar los ajustes o adiciones objetables. Changefied BV notificará al Cliente esta decisión. Si Changefied BV no desea retirar los ajustes o adiciones objetables, el Cliente tiene derecho a rescindir el contrato a partir de su fecha de entrada en vigor. 
  4. Changefied BV podrá modificar estos términos y condiciones en cualquier momento si fuera necesario debido a cambios en la legislación. El Cliente no podrá oponerse a dichos cambios. 
  5. La normativa anterior se aplica también a los premios. 


Disposiciones finales 

  1. Este acuerdo se rige por la legislación neerlandesa. Salvo que la legislación imperativa disponga lo contrario, todas las controversias derivadas de este acuerdo se someterán al tribunal neerlandés competente del distrito donde Changefied BV tenga su sede. 
  2. Si alguna disposición de este acuerdo se declara nula, esto no afectará la validez del acuerdo en su totalidad. En tal caso, las partes acordarán una o más disposiciones nuevas que reflejen la intención del acuerdo original y estos términos y condiciones con la mayor fidelidad posible. 
  3. En estos términos y condiciones, el término «escrito» también incluye las comunicaciones por correo electrónico y fax, siempre que se acredite debidamente la identidad del remitente y la integridad del contenido. Las partes se esforzarán por confirmar la recepción y el contenido de las comunicaciones por correo electrónico. 
  4. La versión de cualquier comunicación recibida o almacenada por Changefied BV se considerará auténtica, a menos que el Cliente proporcione prueba de lo contrario. 
  5. Cada parte solo podrá transferir sus derechos y obligaciones en virtud del acuerdo a un tercero con el consentimiento previo por escrito de la otra parte. No obstante, Changefied BV siempre tendrá derecho a transferir sus derechos y obligaciones en virtud del acuerdo a una empresa matriz, filial o filial.